DEAUVILLE

NORMANDIE

Un homme, une femme, une plage. Outre son romantisme, Deauville joue les stars avec ses lieux événementiels renommés, son casino, ses festivals. Mais aussi son ar- rière-scène, ce pays d’Auge émaillé de haras et de golfs, de distilleries et de jardins.

A man, a woman, a beach. In addition to its romanticism, Deauville plays the stars with its renowned event venues, casino and festivals. But also its backdrop, this Auge region dotted with stud farms and golf courses, distilleries and gardens.

3 RAISONS D’Y ORGANISER UN ÉVÉNEMENT


3 reasons to organise an event there

À 2h de Paris, Deauville multiplie les événements prestigieux et sait recevoir tout au long de l’année.
2 hours from Paris, Deauville offers a wide range of prestigious events and knows how to host all year round.

Des salles de réception originales, avec de superbes « folies » du Second Empire ou d’exubérantes villas du XIXe siècle.
Original reception rooms, with superb «follies» from the Second Empire or exuberant 19th century villas.

Ici, réunions et loisirs se conjuguent avec panache : hôtels 5*, spas, location de voilier avec skipper, golf, vol au commande d’un avion…
Here, meetings and leisure are combined with panache: 5-star hotels, spas, sailboat rental with skipper, golf, flight at the command of an aircraft…

LE SAVIEZ-VOUS ?

Did you know?

Le Centre International de Deauville (CID) est un bâtiment semi-enterré de 18 000 m2 sur 3 niveaux, dont 2 auditoriums (223 et 1 497 places), 7 000 m2 de halls divisibles, 22 salles de sous-commission, 2 500 m2 de terrasses face à la mer (700 à 1 000 m2) et une villa (Le Cercle).
The Centre International de Deauville (CID) is a semi-buried building of 18,000 m2 on 3 levels, including 2 auditoriums (223 and 1,497 seats), 7,000 m2 of divisible halls, 22 sub-commission rooms, 2,500 m2 of terraces facing the sea (700 to 1,000 m2) and a villa (Le Cercle).

Le casino comprend un auditorium (380 places), un théâtre (400 places) et un salon de réception (500 convives).
The casino includes an auditorium (380 seats), a theatre (400 seats) and a reception room (500 guests).

Calvados Expérience à Pont-l’Évêque est un site ludique et bien conçu pour tout savoir sur ce spiritueux emblématique de la région.
Calvados Expérience à Pont-l’Évêque is a fun and well-designed site to learn everything about this emblematic spirit from the region.

À DÉCOUVRIR – À FAIRE

To discover – To do

Organiser un challenge voile sous forme de mini régates en plusieurs manches, avec le Deauville Yacht Club.
Organise a sailing challenge in the form of mini regattas in several rounds, with the Deauville Yacht Club.

Faire une activité team building au Lawn Tennis Club Deauville Normandie : croquet, garden quoits… Salles de réunion et réception (35 à 300 personnes).
Do a team building activity at Lawn Tennis Club Deauville Normandie: croquet, garden quoits… Meeting and reception rooms (35 to 300 people).

Participer à un escape game au Hangar à Énigmes.
Participate in an escape game at the Hangar at Enigmas.

Partir, à Villerville, sur les traces des lieux de tournage du film « Un singe en hiver » de Henri Verneuil iden- tifiés par des totems pour entendre les voix de Gabin et Belmondo.
To leave, in Villerville, in the footsteps of the locations where Henri Verneuil’s film «Un singe en hiver» was shot, identified by totems to hear the voices of Gabin and Belmondo.

thumbnail

INFOS +

Train : à 2h10 de Paris (gare Saint-Lazare. Train: 2h10 from Paris (gare Saint-Lazare).

Avion : à 37 minutes pour un Paris-Deau- ville en jet privé By plane: 37 minutes away for a Paris-Deauville private jet

Hébergement : Deauville et ses alentours to- talisent 54 hôtels (2 456 chambres) dont quatre 5* (681 chambres), huit 4* (408 chambres) et 10 rési- dences de tourisme 4* (677 logements). Accommodation: Deauville and its surroundings total 54 hotels (2,456 rooms), including four 5* (681 rooms), eight 4* (408 rooms) and 10 4* tourist residences (677 units).

www.deauville.pro