CHANTILLY

HAUTS-DE-FRANCE

Joyau culturel au cœur d’un écrin de verdure, Chantilly offre un cadre unique aux organisateurs d’événements professionnels, à moins d’une heure de Pa- ris et 30 minutes de l’aéroport Paris-CDG.

A cultural gem in the heart of a green setting, Chantilly offers a unique setting for professional event organizers, less than an hour from Paris and 30 minutes from Paris-CDG airport.

3 RAISONS D’Y ORGANISER UN ÉVÉNEMENT


3 reasons to organise an event there

Entre son riche patrimoine, son célèbre château, sa forêt et son hippodrome, Chantilly est une destination de choix pour un séminaire au vert mêlant travail et dépaysement.
Between its rich heritage, its famous castle, its forest and its racecourse, Chantilly is a choice destination for a green seminar combining work and a change of scenery.
L’offre hôtelière est diversifiée, ce qui permet aux organisateurs de trouver l’adresse idoine en fonction du budget alloué et du profil du groupe.
The hotel offer is diversified, which allows the organisers to find the right address according to the budget allocated and the profile of the group.

La destination décline une belle palette d’activités, notamment autour du cheval.
The destination offers a wide range of activities, especially around the horse.

LE SAVIEZ-VOUS ?

Did you know?

Le Domaine de Chantilly, comprenant le château-musée Condé, le parc, les grandes écuries et l’hippodrome, ouvre ses portes aux organisateurs d’événe- ments désireux d’associer cadre de prestige, histoire, art et nature.
The Domaine de Chantilly, including the Château-Musée Condé, the park, the large stables and the racecourse, opens its doors to event organisers wishing to combine a prestigious setting, history, art and nature.

Plusieurs hôtels haut de gamme sont rompus à l’accueil des groupes : le Tiara Château Hôtel Mont Royal, un 5-étoiles installé dans un bâtiment du XIXe siècle, le Château de Montvillargenne, au cœur de la forêt.
Several top-of-the-range hotels are experienced in welcoming groups: Tiara Château Hôtel Mont Royal, a 5-star hotel located in a 19th century building, Château de Montvillargenne, in the heart of the forest.

Le nouvel Hyatt Regency comprend 211 chambres et 1 500 m2 d’espace évé- nementiel.
The new Hyatt Regency has 211 rooms and 1,500 m2 of event space.

Le centre Les Fontaines sur le Campus Capgemini est le lieu tout indiqué pour des séminaires résidentiels. 300 chambres, 60 salles de réunion modulables et un auditorium (460 places)…
The Les Fontaines centre on the Capgemini Campus is the ideal place for residential semi- nars. 300 rooms, 60 modular meeting rooms and an auditorium (460 seats)…

À DÉCOUVRIR – À FAIRE

To discover – To do

Jouer au golf sur l’un des 4 parcours de la région.
Play golf on one of the 4 courses in the region.

Déguster la célèbre crème fouettée ou participer à un atelier culinaire.
Enjoy the famous whipped cream or participate in a culinary workshop.

Motiver les collaborateurs grâce à un sport d’équipe ancestral, originaire de Chine, au cours duquel plu- sieurs équipes s’affrontent sur un bateau à tête de dragon, entraînées par le rythme d’un tambour.
Motivate employees through an ancestral team sport, origi- nally from China, during which several teams compete on a dragon-headed boat, trained by the rhythm of a drum.

thumbnail

INFOS +

Train : à 20 minutes de la gare du Nord (Paris). Train: 20 minutes from Gare du Nord (Paris).

Voiture : à 20 minutes de l’aéroport Paris- CDG. By car: 20 minutes from Paris-CDG airport.

Hébergement : 1 373 chambres, dont 877 en catégories 4 et 5-étoiles, réparties sur 20 établis- sements. Accommodation: 1,373 rooms, including 877 in 4 and 5-star categories, spread over 20 establishments.

www.verychantilly.com