CARTE D’IDENTITÉ

Identity card

Espaces modulables : cocktails,
ateliers, expositions, déjeuners/dîners
traiteur, assemblées

Modular spaces: cocktails, workshops,
exhibitions, lunch/dinner catering, assemblies

Espaces d’accueil, d’exposition,
de réunion, de restauration

Reception, exhibition, meeting
and catering areas

2 collaboratrices
2 employees

1 régisseur technique
1 technical manager

1 service réceptif post congrès
1 post-congress incoming service

CONTACTS

Contacts

Blois Congrès
Place de la République
41000 Blois
Tél. : + 33 (0)2 54 56 30 30
contact@blois-congres.com
www.blois-congres.com

CHÂTEAU ROYAL DE BLOIS

POSITIONNEMENT & SPÉCIFICITÉS

POSITIONING & SPECIFICITIES

Un site absolument insolite et prestigieux. Imaginer son événement au coeur d’un des plus grands châteaux de la Loire donne toute son envergure à votre manifestation. Les salles de congrès du château sont situées dans l’aile Gaston d’Orléans et sont exclusivement réservées à la clientèle professionnelle.
An absolutely unusual and prestigious site. Imagining your event in the heart of one of the greatest castles in the Loire Valley gives your event its full scope. The conference rooms of the castle are located in the Gaston d’Orléans’ wing and are exclusively reserved for professional customers. The creativity of a team of 120 local partners, and a hotel reservation centre.

PRESTATIONS & SERVICES

BENEFITS & SERVICES

Sur deux niveaux, vous aurez deux grandes salles de 200 m² dans un décor historique, communicant par un escalier d’honneur surmonté d’une coupole. Aux extrémités de ces salles, d’autres espaces de 100 à 150 m² pourront accompagner le déroulement de votre manifestation. Avec une cuisine traiteur à chaque niveau et un ascenseur de service, vous pourrez simplifier les moments de pause et de repas.
On two levels, you will have two large rooms of 200 m² in a historical setting, communicating by a main staircase topped by a cupola. At the extremities of these rooms, other spaces of 100 to 150 m² can epresent different spaces all along your event. With a catering kitchen on each level and a service elevator, you can simplify your breaks and meals.

ENGAGEMENTS & ATOUTS

COMMITMENTS & ASSETS

Notre service congrès vous accompagnera tout au long de l’organisation de votre événement, pour régler tous les détails qui feront sa réussite. Un régisseur technique pourra également compléter votre dispositif.
Our congress service will support and guide you throughout the organization of your event, to settle all the details that will make it a success. A technical manager can also complete your system.
Le château est situé au coeur de la ville de Blois, ce qui pourra faciliter vos déplacements et votre hébergement.
The castle is located in the heart of the city of Blois, which will make your travel and accommodation
easier.
Vous pourrez également envisager un programme post-congrès en incluant la visite du château, le son et lumière ou dédier une journée à la visite des châteaux de la Loire (programmé par notre service réceptif).
You can also consider a post-congress program including a visit to the castle, sound and light or dedicate a day to a visit to the Loire Valley castles (programmed by our reception service).